Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 09 juin 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (60)

 

 

 

Introduction.

 

 

Histoire

 Histoire ecclésiastique

 

 

 « 131. Un autre livre, qui commance au commencement du dit livre : Au commencement du monde, fermant à deux fermoers d'argent, couvert de toile, appellé Canoniques martiniennes, en françois._15 liv. »

 

Il s’agit de la « traduction de la Chronique des papes, par Martin le Polonois, mort en 1278, continuée par un chanoine de Bonn ou de Liège jusqu'en 1378 » (Hiver de Beauvoir). Ces Chroniques martiniennes (d’après le nom du premier auteur, plus connu aujourd'hui sous le nom de Martin d'Opava) retracent la vie de tous les papes depuis saint Pierre jusqu’à la fin du XIVe siècle, et évoquent les événements ayant marqué leurs règnes.

 

 

« 132. Un petit livre, couvert de cuir, où il a plusieurs figures de papes avecques aucunes [quelques] prophéties d'eux._1 liv. 5 s. »

 

Ce petit livre obscur était peut-être une compilation de diverses paroles de papes anciens.

 

 

« 133. Un livre du Songe du prince d'Assalon sur le fait du schisme de l’Église ; au premier fueillet a un escu des armes de Mons., couvert de cuir vermeil empraint, à deux fermoers d'argent doré et tixus de soye noire._2 liv. 10 s. »

 

« 134. Un livre en latin de plusieurs lettres closes envoyées par le roi sur le fait du schisme et de la relation du prince d'Assalon, couvert de cuir vermeil et fermant comme les dessus nommés._12 s. 6 d. »

 

Le Grand Schisme d'Occident commença en 1378 par la nomination de Robert de Genève (l’antipape Clément VII), en opposition à Urbain VI. Les deux ouvrages mentionnés ci-dessus sont des écrits relatifs à cette crise, qui ne prendra fin qu’en 1417, après la mort du duc.

 

  

(à suivre.)

 

 

 

samedi, 06 juin 2015

L'édition du Faune

 

 

 

 

SAM_5296.JPG

 

Stéphane Mallarmé, L'Après-midi d'un faune, Paris : Léon Vanier, 1887,
édition illustrée d'un frontispice, de fleurons et culs-de-lampe d'Édouard Manet,
à l'exposition « Sade, marquis de l'ombre, prince des Lumières »

à l'Institut des Lettres et Manuscrits, Paris VII,
photographie : novembre 2014.

 

 

 

vendredi, 05 juin 2015

Les trente deux Filles dans l'Allée des Soupirs

 

 

 

 

SAM_5350.JPG

 

Nicolas Edme Rétif de la Bretonne, l'un des trois volumes de l'édition originale du Palais-Royal (1790),
à l'exposition « Sade, marquis de l'ombre, prince des Lumières »

à l'Institut des Lettres et Manuscrits, Paris VII,
photographie : novembre 2014.

 

 

 

L'amante des palais

 

 

 

 

SAM_5314 b.jpg

 

Charles Baudelaire, deux premières strophes de « La Muse vénale », dans l'édition originale
des
Fleurs du mal, Paris : Poulet-Malassis et de Broise, 1857,
à l'exposition « Sade, marquis de l'ombre, prince des Lumières »

à l'Institut des Lettres et Manuscrits, Paris VII,
photographie : novembre 2014.

 

 

 

jeudi, 04 juin 2015

Bordeaux, 1580

 

 

 

 

SAM_5366.JPG

 

Michel de Montaigne, Essais, Livre premier & second,
édition originale, Bordeaux, chez S. Millanges imprimeur ordinaire du Roy, 1580,
à l'exposition « Sade, marquis de l'ombre, prince des Lumières »

à l'Institut des Lettres et Manuscrits, Paris VII,
photographie : novembre 2014.

 

 

 

mercredi, 03 juin 2015

Le rouleau du Divin Marquis

 

 

 

 

SAM_5319.JPG

 

 

SAM_5327 b.jpg

 

Donatien de Sade, rouleau de douze mètres des 120 Journées de Sodome,
manuscrit recopié par le marquis alors emprisonné à la Bastille
sur 35 lés de papier de 11 centimètres de large

chaque soir, entre sept et dix heures, entre le 22 octobre et le 28 novembre 1785,
présenté à l'exposition « Sade, marquis de l'ombre, prince des Lumières »
à l'Institut des Lettres et Manuscrits, Paris VII,
photographies : novembre 2014.

 

 

 

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (59)

 

 

Introduction.

 

 

 

« 129. Un grand livre, couvert de cuir fauve, qui se commence en lettre rouge : Cy endroit mettre le traictié de l'histoire commant Jules César gouverna l’empire, fermant à deux fennoers de cuivre, à cinq clous de mesmes._61 liv. 10 s. »

 

Sa proximité avec l’ouvrage ci-dessous, mais aussi la logique, concourent à indiquer que ce manuscrit est une traduction de la Vie de Jules César de Suétone, contenue dans les Vies des douze Césars.

 

 

« 130. Un livre de Suétone, autrement nommé Lucan, escript en françois, commençant au livre de Genesis, et finissant au livre de Lucan et à la mort de Julius Caesar, couvert de cuir vermeil empraint, et fermant à deux fermoers d'argent esmailliés aux armes de Mons. sur deux tixus de soye verte._30 liv. »

 

Il s’agit d’une traduction des Vies des douze Césars de Suétone (vers 70-vers 122). Dans la notice 93, l’ouvrage était appelé Livre de Lucan (c’est-à-dire Lucain, le poète romain de la Pharsale, neveu de Sénèque, compromis dans la conjuration de Pison en 65 et condamné par Néron à s’ouvrir les veines).

 

 

(à suivre.)

 

 

dimanche, 31 mai 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (58 bis)

 

 

 

Introduction.

 

 

« [Non numéroté, dans la marge.] Un livre de Frédérich Souffle-Tison, des Effigies, escript en françois de lettre courante, et au commencement du ve [cinquième] fueillet a escript : Carnet de la ville sauvage ; couvert de veluyau vermeil, garni de quatre fermoers esmailliés aux armes de Mons. ; lequel livre messire Flamel [Je pense qu'il s'agit de Nicolas Flamel, frère de Jean Flamel, secrétaire du duc] donna à Mons. aux estrennes mil cccc et treize._15 liv. »

 

Mon Lecteur, bien sûr, aura reconnu ce livre.

 

 

(à suivre.)

 

 

samedi, 30 mai 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (58)

 

 

 

Introduction.

 

 

« 125. Un livre de Tite-Live, très-richement historié au commencement de la fondation de la cité de Rome, couvert de veluyau vermeil, fermant à quatre fermoers d'argent doré esmailliés d'une fleur de bourrache, et les tixus à marguerites._125 liv. »

 

« 126. Un livre de Titus Livius, en trois volumes, en françois de lettre courante, et au commencement du second fueillet d'un desdits volumes a escript : Le consul fut occis ; et au commencement du second fueillet du tiers volume a escript : Soient ; couverts de cuir vermeil empraint, fermant chacun volume de deux fermoers d'argent doré tout plains [sans aspérité], à deux tixus de soye vermeille ; lequel livre mondit seigneur retint comme dessus [cf. notice 112]._76 liv. »

 

« 127. Les Décades de Tite-Live, en trois volumes, escriptes en françois de très-bonne lettre de fourme, très-bien historiées et enluminées ; et au commencement du second fueillet du premier volume a escript : Les poettes ; et au commencement du second fueillet du ije [deuxième] volume, après les exposicions qui n'ont point de propre françois [commentaires latins non traduits ?], a escript : De puissance ; et au commencement du second fueillet du tiers volume, après lesdites exposicions et tables, a escript : Plusieurs couras ; couvert chascun volume de cuir vermeil empraint, à deux fermoers d'argent doré esmailliés d'un ymage de Nostre Dame tenant son enfant ; et pardessus a une chemise de satin vermeil, figuré de rainsseaux roses et cynes [cygnes], doublé de tiercelin noir ; lesquels Mons. acheta de Jehan de la Cloche._355 liv. »

 

« 128. Un livre de Titius Livius, translaté en françois escript de lettre de fourme ; et au commencement du second fueillet dudit livre a escript : Par la manière ; et est couvert de veluyau vermeil, à deux fermoers d'argent doré, esmailliés chascun d'un personnage, et sur chascun ais a cinq gros bouillons dorés hachiés à fleurs de bourrache, garni d'une pippe d'argent doré à trois fleurs de bourrache esmailliées._150 liv. »

 

  

Faites sur l’ordre de Jean II le Bon, les traductions françaises de l’ouvrage Ab Urbe condita libri (Histoire de Rome depuis sa fondation (fin du Ier s. av. J.-C.- début du Ier s. ap. J.-C.)) de Tite-Live en français sont de la plume de Pierre Berchoir (Berchorius), moine bénédictin, prieur de Saint-Éioi de Paris, mort en 1362.

 

   

(à suivre.)

 

 

lundi, 25 mai 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (57)

 

 

 

Introduction.

 

 

 

« 123. Un grand livre de Valerius Maximus historié, escript de lettre de court ; et au commencement du second fueillet a escript : Urbis Romae ; garni de quatre fermoers esmailliés aux armes de Mons. ; lequel sire Jean Coureau lui donna à estraines le premier jour de janvier l'an 1401._75 liv. »

 

Il s’agit du texte latin de l’historien et moraliste romain du Ier siècle Valère Maxime, Factorum dictorumque memorabilium (Faits et dits mémorables), un recueil d'anecdotes historiques ou relatives à la religion, à la vie civile et sociale de la Rome sous Tibère.

 

 

« 124. Un livre de Valerius Maximus, translaté en françois, escript de lettre de court, historié [illustré] au commencement du Roy [sans doute Charles V] et d'un frère de l’ordre de Saint-Jehan [voir ci-dessous], qui lui présente un livre, et d'autres histoires ; et au commencement du second fueillet a escript : Marie auxquels ; et est couvert de cuir vermeil empraint, à deux fermoers d'argent néélés [ornés de dessins gravés et remplis d’émail noir, ciselés] et tixus noirs._25 liv. »

 

 

La mention d'une image représentant un frère de Saint-Jean-de-Jérusalem au début de ce volume indiquerait qu’il s’agit de la traduction française de Valère Maxime par un religieux de cet ordre, ainsi désigné dans la réédition de 1480 de cet ouvrage : « Cy commance le livre de Valerius Maximus, translaté de latin en françois, par religieuse personne maistre Simon de Hesdin, maistre en théologie et frère de Saint Jehan de Jérusalem ». Cette traduction fut ordonnée par Charles V.

 

  

(à suivre.)

 

 

mardi, 19 mai 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (56)

 

 

 

Introduction.

 

  

« 122. Un autre livre appellé le Trésor de sapience, escript en françois de lettre de court ; et au commencement du premier fueillet a escript : Avoit donné ; et est couvert d'un cuir rouge empraint, à deux fermoers de cuivre et cinq petis boullons de mesmes sur chacun ais ; lequel livre messire Geoffroy Robin donna à Mons., aux dites estrennes mil cccc et cinq._15 liv. »

 

Le Trésor de sapience et fleur de toute bonté, remply de plusieurs bonnes authoritez des saiges philosophes et aultres, lequel enseigne la voye et le chemin que l'homme doibt tenir en ce monde durant le temps de sa calamiteuse vie est un abrégé d'histoire ancienne jusqu'au règne de Tibère, écrit par Jacques Legrand (vers 1350 - vers 1425), "Jacobus Magnus", religieux de l’ordre de saint Augustin.

 

 

(à suivre.)

 

 

 

vendredi, 15 mai 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (55)

 

 

Introduction.

 

 

Histoire (2)

 Histoire universelle et ancienne

 

 

« 119. Le Mirouer historial de Vincent, en quatre volumes, chascun couvert de drap de soye semblable, à deux fermoers d'argent doré, hachiez dessus de fueillages, lesquels sont escripts de lettre de court._375 liv. »

 
 

Ce Miroir de l’histoire ou Miroir historial (Speculum historiale) est une encyclopédie rédigée par le frère dominicain Vincent de Beauvais (vers 1184/94-1264), et traduite en français par Jean de Vignay (vers 1280-après 1340) à la demande de Charles V ; l’ouvrage recense les « faits et gestes historiques selon la chronologie » (comme l’auteur l’écrit dans son « Prologue ») depuis la Création du monde jusqu’au XIIIe siècle. L'inventaire se poursuit en répertoriant des volumes du même ouvrage :

 

 

« 120. Trois volumes du Mirouer historial en françois, escripts de lettre boulonnoise ; et au commencement du fueillet du premier volume a escript : Parolles comme de Genèse de la Bible, historié de trois cent vingt histoires [images] ; et au commencement du second fueillet du second volume a escript : Esveilliez s'il oist gens, auquel a cinq cent treize histoires ; et au commencement du second fueillet du tiers volume a escript : Le commencement du règne de France, historié de quatre-vingt-douze histoires ; couverts de cuir vermeil empraint, fermant chacun volume de quatre fermoers de laiton._375 liv. »

 

« 121. Le tiers volume du Mirouer historial de Vincent, escript en françois de lettre de fourme, et au commencement du second fueillet a escript : XXIIII livre, et est couvert de cuir blanc ; lequel Mons. acheta le xxje [21ème] jour de janvier 1404 de Colin Beaucousin la somme de quarante escus d'or._30 liv. »

 

 

 (à suivre.)

 

 

jeudi, 14 mai 2015

Dans les années profondes

 

 

 

Tout à l'heure, tandis que, chez un bouquiniste, je flânais dans les rayonnages à la recherche de quelque ouvrage rare, je reconnus, parmi les dos par centaines, des titres de livres aimés ; mais ces livres, me sembla-t-il alors, je les lus dans une vie antérieure.

Autant mes premières lectures d'enfant, Les Trois Mousquetaires, Les Malheurs de Sophie, Le Capitaine Fracasse, résonnent toujours (comme éternellement) en moi, des livres tels que Les Travailleurs de la mer, les Mémoires d'Hadrien, Le Maître et Marguerite ou La Colère de l'Agneau, lectures d'adolescent ou de jeune homme, d'étudiant ou de jeune professeur, me semblent appartenir à plusieurs autres de mes vies, à plusieurs autres dans mon corps et mes yeux, selon quelque Passé comme rêvé, perdu, éclaté dans ces années que Baudelaire qualifia terriblement de profondes. Il me faudrait tout relire, toujours, mais alors ce serait dans cette vie, en mai de l'an de grâce 2015.

Oh oui, nos livres lus sont nos années, après que nous avons passé dans le temps.

 

 

 

dimanche, 10 mai 2015

Le rendez-vous des îlots — Communiqué

 

 

 

Paul Farellier au café littéraire Le Mercredi du Poète


______________________________

 

Le livre de Paul Farellier, L'Entretien devant la nuit,
qui a obtenu le Grand Prix de Poésie de la SGDL (Société des Gens de Lettres),
sera présenté par Max Alhau en présence de l'auteur, à 15 h,
au café littéraire Le Mercredi du Poète, le mercredi 27 mai 2015.


Le Mercredi du Poète :
café "Le François Coppée" (salle du 1er étage),
1, boulevard du Montparnasse, Paris VI. Métro : Duroc.

______

 

Paul Farellier  - Musée Jacquemart André - exposition Caillebotte - 2011-  détail.jpg

 

Paul Farellier au musée Jacquemart-André, à Paris, en avril 2011.
(Photographie de Frédéric Tison)

 

 

 

07:57 Écrit par Frédéric Tison dans Autour du livre | Tags : paul farellier, rencontre | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

mardi, 28 avril 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (54)

 

 

 

Introduction.

 

 

 

« 118. Un petit livre, appellé la Fleur des histoires de la terre d’Orient, escript en françois de lettre de court, enluminé et historié en plusieurs lieux ; en la fin duquel a un autre livre de toutes les provinces et cités de l'universel monde ; et au commencement du second fueillet a escript : Du Royaulme ; couvert de veluyau vermeil, à deux fermoers d'argent doré, aux armes de feu Mgr le duc de Bourgogne [Philippe le Hardi], et seignaulx [tiges de métal aussi longues que l'épaisseur du parchemin, auxquelles s'attachent les signets] de plusieurs couleurs, et sur chascun ais cinq boullons d'argent doré hachiés ; lequel Mgr de Bourgogne [Jean sans Peur] donna à Mons., à Paris, le 22 de mars 1402._20 liv. »

 

 

Il s’agit de La Fleur des Histoires d’Orient (ouvrage autrement nommé La Flor des Estoires de la terre d'Orient), par l'historien Jean Hayton (ou Héthoum de Korikos), prince arménien, fils d'Oshin Ier, seigneur de Korikos, qui devint chanoine de Prémontré, et mourut prieur d'une abbaye de cet ordre à Poitiers, vers 1310 ; il a déjà été question de lui ici. Ce livre est la première histoire et la première géographie de l'Asie au Moyen Âge, et fut dicté tout d’abord par l'auteur à Niccolò Falcon, lequel en établit le texte latin (sous le titre Flos Historiarum Terrae Orientis), texte que Jean Le Long traduisit en 1351 en français sous le titre : Livre des hystoires des parties d'Orient. Dans ce manuscrit, l'ouvrage est suivi d'un « autre livre de toutes les provinces et cités de l'universel monde » que je ne suis pas parvenu à identifier (il peut s'agir de n'importe quel récit de voyage en vogue à cette époque (à moins, naturellement, que quelque chose m'ait échappé)).

 

 

(à suivre.)