Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 12 avril 2015

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (51)

 

 

Introduction.

 

 

 

« 111. Un livre en françois de l’Aristote, appellé : Du ciel et du monde ; couvert d'un drap de soye ouvré doublé d'un viel cendal [taffetas], à deux fermoers d'argent doré esmailliés aux armes de Monseigneur, assis [disposés] sur tixus de soye vermeille._12 liv. 15 s. »

 

Il s’agit d’une traduction par Nicole Oresme (voir ci-dessous) du livre d'Aristote, le Traité du ciel et du monde, dans lequel le philosophe développe sa théorie des astres.

 

 

« 112. Un livre en françois, de l’Espère [la Sphère] du ciel et du monde escript de lettre courant ; et au commencement du second fueillet a escript : De l’inégalité des jours ; couvert de cuir vermeil empraint à deux fermoers de laiton ; lequel Monseigneur retint pour lui d'une grande quantité de livres qu'il acheta de Baude de Guy le xvje jour de décembre mil cccc et cinq [26 décembre 1405], et donna lors tant à sa chapelle de Bourges qu'à plusieurs personnes, tout ensemble pour le prix de deux mille deux cent vingt escus._50 s. »

 

 « 113. Un livre en françois, de l’Espère du ciel et du monde, escript de lettre courant ; et au commencement du second fueillet a escript : Le monde est tout rond, historié en plusieurs lieux ; couvert de cuir vermeil empraint, fermant à deux fermoers d'argent doré tous plains, à deux tixus de soye noire ; lequel mondit seigneur retint pour lui de ladite grant quantité de livres dessut dit._15 liv. »

 

Il s’agit d'un ouvrage du génial (et très injustement oublié, aujourd'hui) érudit Nicole Oresme (vers 1320-1382), le Traité de la sphère (écrit avant 1377), dont voici le Prologue :

 

« La figure et la disposicion du monde, le nombre et ordre dez elemens et les mouvemens des corps du ciel appartiennent a savoir a tout homme qui est de france condicion et de noble engin. Et est bele chose et delectable, profetable et honeste, et aveques ce est neccessaire pour savoir philosophie et per especial pour astrologie. Mez afin que engin humain peust plus legierement tele chose comprendre, les sages anciens composerent entre lez autres un instrument qui est appellé espere [sphère] materiel ou articiel, lesquel on peut regarder tout entour, mouvoir et tourner et y considerer en partie la descripcion et le mouvement du monde et du ciel aussi, comme en un exemplaire, duquel je veul dire en françois generalement et plainement ce qui est convenable pour savoir a tout homme, sans moi perfunder [approfondir] es demostracions et es subtilités qui appartiennent as astrologiens, et veul deviser ceste œuvre par chapitres. »

 

(Voir également ici.)

 

(à suivre.)

 

 

Les commentaires sont fermés.