Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 04 mars 2015

La Vierge noire à la robe bleue

 

 

 

SAM_2115 b.jpg

 

Le chœur marial, avec sa statue de la Vierge noire (XVIIe s.),
en la cathédrale
Notre-Dame-du-Puy,
au Puy-en-Velay, en Haute-Loire,

photographie : août 2014.

 

 

mardi, 03 mars 2015

Miroir

 

 

 

Une photographie permet de contempler non seulement l'objet de son image mais, indirectement, son photographe.

 

 

 

20:38 Écrit par Frédéric Tison dans Sur la photographie | Tags : frédéric tison, note, photographie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les yeux

 

 

 

SAM_2108 b.jpg

 

Détail d'une fresque (XIIIe s.), dans le transept nord
de la cathédrale Notre-Dame-de-l'Annonciation (Notre-Dame-du-Puy) (XIe-XIIIe s.),
au Puy-en-Velay,
photographie : août 2014.

 

 

Notre-Dame et le ciel gris

 

 

 

SAM_2089 b.jpg

 

Façade de la cathédrale Notre-Dame-de-l'Annonciation (Notre-Dame-du-Puy) (XIe-XIIIe s.),
au Puy-en-Velay,
photographie : août 2014.

 

 

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (43)

 

 

 

Introduction.

 

 

« 94. Le livre appellé de Longue estude, fait et compilé par une femme nommée Christine, escript de lettre de court, historié de blanc et de noir [en grisaille], couvert de cuir vermeil empraint, à deux fermoers de cuivre et tixus de soye ; et au commencement du second fueillet a escript : De souverain sens ; lequel livre fut donné à Mons., en son hostel de Néele [l’hôtel de Nesle], à Paris, par la dessus dite Christine, le xxje [21ème] jour de mars l’an 1402._5 liv. » 

 

Christine de Pisan (1364-1430) est l’auteur de ce beau livre en vers, Le Chemin de Longue Étude (1403), dédié à Charles VI, et dont la trame générale s'inspire largement de La Consolation de la Philosophie de Boèce.

La narratrice, nommée Christine, raconte comment, alors qu’elle était seule et désespérée, elle reçut durant son sommeil, dans une vision, la visite de la Sybille de Cumes. Celle-ci l’entraîne dans un voyage extraordinaire (le « chemin de Longue Étude ») : Christine découvre le monde, les lieux bibliques et légendaires, elle s’approche du paradis terrestre dont l’entrée est toujours interdite, puis elle gravit, par le moyen d’une échelle, l’air, l’éther, le feu, l’Olympe et le firmament (les cinq ciels). Au firmament, elle assiste à un débat animé entre plusieurs Dames, personnifications de la Sagesse, de la Noblesse, de la Chevalerie et de la Richesse, au sujet du remède à apporter aux guerres incessantes entre les hommes et à leur cortège de malheurs et de destructions. Dame Raison, leur reine, décrète qu’il faut trouver un homme parfait à même de gouverner harmonieusement le monde. Chaque Dame plaide sa cause : Sagesse décrit l’homme parfait sous l’aspect de la bonté et du savoir incarnés, Noblesse souhaite que cet homme soit issu d’une illustre lignée, Chevalerie insiste pour qu’il soit preux et invincible, Richesse pour qu’il soit l’homme le plus riche du monde. Le conseil de Raison, malheureusement, ne peut trancher en faveur du héros de l’une ou l’autre Dame. C’est alors qu’il décide de confier la résolution du débat à une cour terrestre, la plus grande et la meilleure étant la cour de France (c’est l’évidence même). Christine sera chargée par la Sybille d’être la messagère de la cour de Raison auprès des princes français.

 

Le livre figurait également dans la Bibliothèque de Charles d'Orléans.

 

 

(à suivre.)

 

 

lundi, 02 mars 2015

En marge d'un Carnet d'Oyseaulx

 

 

 

Oyseaulx est l'ancienne orthographe d'oiseaux ; je l'aime autant que la nouvelle, et il m'arrive parfois de l'aimer davantage, au point d'en avoir quelque nostalgie : les lettres y et l ajoutaient au mot une aile basse et une aile haute, seulement écrites, propices au rêve du regard, à la lecture, si la langue française a ceci de magnifique qu'elle sait être aussi belle dans l’œil qu'elle l'est dans la voix.

 

(Et je pense aussi à l'ancien et très bel oisel, en ancien français, lequel, en moyen français, se métamorphosa en oyseau.)

 

 

17:47 Écrit par Frédéric Tison dans Crayonné dans la marge | Tags : frédéric tison, note, oiseaux, oyseaulx | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Enfeu

 

 

 

SAM_2303 b.jpg

 

Chanoine en costume, détail d'un enfeu (tombeau dans une niche) (XIVe s.),
dans le mur sud du clocher de la cathédrale Notre-Dame-du-Puy, au Puy-en-Velay,
photographie : août 2014.

 

 

 

 

dimanche, 01 mars 2015

L'ange et l'olifant

 

 

 

SAM_2236 b.jpg

 

Ange jouant de l'olifant, détail d'un chapiteau historié (XIIe s.)
du c
loître de Notre-Dame-du-Puy,
au Puy-en-Velay, en Haute-Loire,

photographie : août 2014.

 

 

 

samedi, 28 février 2015

Un centaure dans un cloître

 

 

 

SAM_2241 b.jpg

 

Détail d'un chapiteau historié (XIIe s.) du cloître de Notre-Dame-du-Puy,
au Puy-en-Velay, en Haute-Loire,

photographie : août 2014.

 

 

samedi, 21 février 2015

Interlude

 

 

 

SAM_5933 b.jpg

 

Le Palais du Louvre, au loin, vu du Grand Bassin octogonal conçu par Le Nôtre,
au Jardin des Tuileries, à Paris,
photographie : février 2015.

 

 

Le fer forgé

 

 

 

SAM_2206 b.jpg

 

Détail de la grille romane (XIIe siècle) du cloître de Notre-Dame-du-Puy,
au Puy-en-Velay, en Haute-Loire,

photographie : août 2014.

 

 

 

Roman

 

 

 

SAM_2197 b.jpg

 

Cloître de Notre-Dame-du-Puy (XIIe-XIIIe s.),
au Puy-en-Velay, en Haute-Loire,

photographie : août 2014.

 

 

vendredi, 20 février 2015

Le Puy

 

 

 

SAM_2036 b NB.jpg

 

Le Puy-en-Velay, en Haute-Loire,
photographie : août 2014.

 

 

 

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (42)

 

 

 

Introduction.

 

 

 

 « 93. Un gros volume, escript en françois de lettre de court, auquel sont contenus les livres qui s'ensuivent ; c'est assavoir : le Livre des propriétés des choses, le Livre de l’Istoire de Thebes, le Livre de l’Istoire de Troyes, le Livre d’Orose, le Livre de Lucan, le Rommant de la Rose, le Testament de maistre Jehan de Mehun, le Trésor et le Testament dudit maistre Jehan de Mehun, Boesce de consolation, Matheole et autres livres, et en derrenier est le Viandier Taillevent ; et au commencement du second fueillet est escript : En espal ; et est couvert de cuir rouge empraint, à quatre fermoers de cuivre et cinq gros boulions de mesme sur chascun ais ; lequel volume mondit seigneur acheta au mois de may mil cccc iiij [mai 1404] de maistre Regnault du Montet la somme de deux cens escus d'or._75 liv. »

 

Ce livre réunit des ouvrages très divers, du poème au livre de cuisine, en passant par des ouvrages d'apologétique.

 

Dans l’inventaire du duc figuraient déjà, comme mon attentif Lecteur a pu le lire, des manuscrits du Livre des Propriétés des choses, du Roman de la Rose et du Testament de Jean de Meung.

 

La Consolation de la philosophie (vers 524), de Boèce, fut traduite en français par Jean de Meung. Le livre figurait également dans la bibliothèque de Charles d'Orléans, à Blois.

 

Le Roman de Thèbes est un roman écrit par un clerc anonyme vers 1150. Récriture du mythe d'Étéocle et de Polynice, les frères ennemis, fils d'Œdipe, il est l’un des plus anciens romans français.

 

Le Roman de Troyes ou Roman de Troie est un poème de Benoît de Sainte-Maure, composé vers 1160-1170. Comme d’autres écrivains dans l'entourage d'Henri II Plantagenêt et d'Aliénor d'Aquitaine, le poète adapte en français (il « met en roman ») les livres majeurs de l’Antiquité. Benoît de Sainte-Maure transforme les héros grecs et troyens de la guerre de Troie en chevaliers du Moyen Âge, entremêlant son récit des amours impossibles de Jason et de Médée, de Pâris et d'Hélène, de Troïlus et de Briséida, d'Achille et de Polixène. Dès le préambule, le poète déclare qu’il suivra de préférence non pas Homère, mais Darès le Phrygien, parce que l’Aède grec a rempli son poème de fables en faisant combattre les dieux et les déesses.

 

Le Livre de Lucan est une traduction des Vies des douze Césars de Suétone, comme l’indique un livre que nous verrons plus loin (notice 130).

 

Matheole désigne les Lamentaciones Matheoluli : Mathieu de Boulogne (appelé également Mahieu le Bigame, Matheolus, Matheolulus, Matthaeus Bononiensis, Matthieu de Boulogne-sur-Mer, Matheolus de Boulogne-sur-Mer, Mathieu de Boulogne-sur-Mer, ou encore Petrus Matheoli alias Nazardus ou Nasardus !) (vers 1260-vers 1320) est l’auteur de ces Lamentations (écrites entre 1295 et 1301), 5614 hexamètres rimés contre la femme, violente diatribe misogyne que critiquera Christine de Pisan dans sa Cité des dames. Le livre fut traduit en français par Jean Le Fèvre de Ressons (vers 1320-mort après 1380), procureur au Parlement de Paris et auteur du Livre de Leesca, qui prend l’exact contrepied des Lamentations de Mathéole, et qui figure peut-être dans les « autres livres » mentionnés dans la notice.

 

Quant au Livre d'Orose, il s’agit d’une traduction de Paul Orose (vers 380-mort après 418), prêtre et apologiste qui composa, à la demande de saint Augustin qui rédigeait alors La Cité de Dieu, ses Histoires contre les païens, censées raconter tous les malheurs du monde depuis Adam et prouver que le sac de Rome par Alaric, en 410, n’était pas une conséquence de l’adoption du christianisme et de l’abandon des anciens dieux par les autorités impériales : on avait été tout aussi malheureux auparavant, depuis les origines du monde, démontrait Paul Orose.

 

Enfin, le Viandier Taillevent est un livre de recettes, le plus ancien livre de cuisine français, attribué à Guillaume Tirel, dit Taillevent (vers 1310-1395), cuisinier des rois de France Charles V et Charles VI. Nous connaissons cependant un manuscrit plus ancien (dit « de Sion ») : celui-ci, daté de la première moitié du XIVe siècle, indique que l’attribution du livre à Guillaume Tirel est postérieure à son élaboration.

Voici quelques exemples de recettes du XIVe siècle, tirées du Viandier :

 

Cuisiez en vin et en eaue des foyes, des jussiers de poulaille, ou de chair de veel ; puis la hachiez bien menu, et frisiez en sain de lart, et puis broyez gingembre, canelle, giroffle, grainne de paradiz, et destrempez de vin, verjus et boullon de beuf, et du boullon mesmes des foyes, juisiers et veel, et des moyelz d'aeufz grant foison ; et coulez dessus vostre grain, et faictes bien boullir ensemble ; et y mettent aucuns ung pou de pain et de saffran ; et doibt estre bien lyaut, sur jaune couleur, aigret de verjus, et, au dressier par escuelles, mettez dessus pouldre de canelle.

(Faites cuire dans du vin et de l'eau des foies et des gésiers de volaille, ou de la viande de veau, puis hachez menu, faites frire dans du sain de lard et broyez du gingembre, de la cannelle, des clous de girofle et de la graine de paradis, puis détrempez de vin, de verjus et de bouillon de bœuf, ainsi que du bouillon des foies, des gésiers et du veau, et ajoutez de nombreux jaunes d’œufs, puis ajoutez à votre grain et faites bouillir tout ensemble ; certains ajoutent un peu de pain et de safran ; cela doit être très lié, de couleur jaune, au jus acide, et au moment de servir dans les assiettes, ajoutez de la poudre de cannelle.)

 

Et pour ris, prenes du ris et le laves, et prenez du layt de Vache ou damandes plumees et le lait de vache faictes boulir qui soit cuit et mettes ung bien peu de saffran pour luy donner couleur et du sel pour gouter.

(Et pour le riz, prenez du riz et lavez-le, puis mettez-le à cuire dans du lait de vache ou d'amandes décortiquées, et mettez un peu de safran pour la couleur, et salez.)

 

Et pour faire oyes a la trayson mettes les oyes haller en la broche et quant elles seront hallees mettes les souffrire en ung pot et mettes en sain de lart et en bouillon de beuf et prenez  canelle graine et clou de girofle et broyez se les Espices ne sont bien batues et mectes les espices dedans le pot au souffrire et du sucre assez raisonnablement, et prenes ung pou de pain et des foyes de poulaille et les mettes tramper en bouillon de beuf et de la moustarde assez raisonnablement et coulez et mettez au pot et bouillez tout ensemble et goutez de sel ainsi quil appartiendra.

(Et pour faire des oies à la trayson (trahison ? [c'est bien ainsi que l'on écrit ce mot en moyen français]), mettez-les à dorer à la broche, et quand elles seront bien dorées, mettez-les dans un pot avec un sain de lard et du bouillon de bœuf, broyez de la cannelle, des graines et des clous de girofle et mettez-les dans le pot avec un peu de sucre, et prenez un peu de pain et des foies de volaille et mettez le tout dans le bouillon de bœuf avec un peu de moutarde, et faites bouillir tout ensemble et salez comme il se doit.)

 

(à suivre.)

 

 

jeudi, 19 février 2015

Polignac ou la forteresse

 

 

 

SAM_2311 b.jpg

 

Le château de Polignac (XIIe-XVe s.),
près du Puy-en-Velay, en Haute-Loire,
photographie : août 2014.