Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 08 janvier 2015

L'approche de la tour — ou « C'est là que j'aimerais demeurer »

 

 

 

DSC_3368.JPG

 

La tour de Chamaret (XIIe s.),
dans la Drôme, photographie : juillet 2014.

 

 

 

mercredi, 07 janvier 2015

Les Cloches

 

 

 

 

Serguei Rachmaninoff, Les Cloches, IV. Lento lugubre, d'après Les Cloches, poème d'Edgar Poe.  Philharmonique de Moscou, direction : Dmitri Jurowski, Elchin Azizov, baryton, Chœur Yurlov de Russie. Maison internationale de la musique de Moscou, Svetlanov Hall, 10 mars 2012.

 

Les Cloches,

par Edgar Allan Poe,

traduction de Stéphane Mallarmé

 

Entendez les traîneaux à cloches — cloches d’argent ! Quel monde d’amusement annonce leur mélodie ! Comme elle tinte, tinte, tinte, dans le glacial air de nuit ! Tandis que les astres qui étincellent sur tout le ciel semblent cligner, avec cristalline délice, de l’œil : allant, elle d’accord (d’accord, d’accord) en une sorte de rythme runique, avec la « tintinnabulisation » qui surgit si musicalement des cloches (des cloches, cloches, cloches, cloches, cloches, cloches) : du cliquetis et du tintement des cloches.

Entendez les mûres cloches nuptiales, cloches d’or ! Quel monde de bonheur annonce leur harmonie ! À travers l’air de nuit embaumé, comme elles sonnent partout leur délice ! Hors des notes d’or fondues, toutes ensemble, quelle liquide chanson flotte pour la tourterelle, qui écoute tandis qu’elle couve de son amour la lune ! Oh ! Des sonores cellules quel jaillissement d’euphonie sourd volumineusement ! Qu’il enfle, qu’il demeure parmi le Futur ! Qu’il dit le ravissement qui porte au branle et à la sonnerie des cloches (cloches, cloches - des cloches, cloches, cloches, cloches), au rythme et au carillon des cloches !

Entendez les bruyantes cloches d’alarme — cloches de bronze ! Quelle histoire de terreur dit maintenant leur turbulence ! Dans l’oreille saisie de la nuit comme elle crie leur effroi, trop terrifiées pour parler, elles peuvent seulement s’écrier hors de ton, dans une clameur d’appel à merci du feu, dans une remontrance au feu sourd et frénétique bondissant plus haut (plus haut, plus haut), avec un désespéré désir ou une recherche résolue, maintenant, de maintenant siéger, ou jamais, aux côtés de la lune à la face pâle. Oh ! Les cloches (cloches, cloches), quelle histoire dit leur terreur  — de Désespoir ! Qu’elles frappent et choquent, et rugissent ! Quelle horreur elles versent sur le sein de l’air palpitant ! Encore l’ouïe sait-elle, pleinement, par le tintouin et le vacarme, comment tourbillonne et s’épanche le danger ; encore l’ouïe dit-elle, distinctement, dans le vacarme et la querelle, comment s’abat ou s’enfle le danger, à l’abattement ou à l’enflure dans la colère des cloches, dans la clameur et l’éclat des cloches !

Entendez le glas des cloches — cloches de fer ! Quel monde de pensée solennelle comporte leur monodie ! Dans le silence de la nuit que nous frémissons de l’effroi ! À la mélancolie tenace de leur ton. Car chaque son qui flotte, hors la rouille en leur gorge — est un gémissement. Et le peuple — le peuple — ceux qui demeurent haut dans le clocher, tout seuls, qui sonnant (sonnant, sonnant) dans cette monotonie voilée, sentent une gloire à ainsi rouler sur le cœur humain en pierre — ils ne sont ni homme ni femme — ils ne sont ni brutes ni humains  — ils sont des Goules : et leur roi, ce l’est, qui sonne ; et il roule (roule  — roule), roule un Péan hors des cloches ! Et son sein content se gonfle dans ce Péan des cloches ! Et il danse, et il danse, et il hurle : allant d’accord (d’accord, d’accord) en une sorte de rythme runique, avec le tressaut des cloches — (des cloches, cloches, cloches), avec le sanglot des cloches ; allant d’accord (d’accord, d’accord) dans le glas (le glas, le glas) en un heureux rythme runique, avec le roulis des cloches — (des cloches, cloches, cloches), avec la sonnerie des cloches  — (des cloches, cloches, cloches, cloches, cloches, cloches - cloches, cloches, cloches) — le geignement et le gémissement des cloches.

 

 

 

 

22:23 Écrit par Frédéric Tison dans Album des phrases, Autour de la musique | Lien permanent | Commentaires (2) |  Facebook |

Une pensée pour François Pétrarque

 

 

 

DSC_3401.JPG

 

Vue sur le mont Ventoux, au pied de la tour de Chamaret,
dans la Drôme, photographie : juillet 2014.

 

 

Le tertre

 

 

 

 

DSC_3347 b.jpg

 

Chamaret, le village, la tour et les ruines du château-fort (XIIe s.),
dans la Drôme, photographie : juillet 2014.

 

 

 

mardi, 06 janvier 2015

La rue précieuse

 

 

 

P1010038.JPG

 

Rue d'Or, à Grignan, dans la Drôme,
photographie : juillet 2014.

 

 

Cy

 

 

 

 

P1010022.JPG

 

Sépulture de Madame de Sévigné en la collégiale Saint-Sauveur de Grignan,
photographie : juillet 2014.

 

 

 

lundi, 05 janvier 2015

La vue

 

 

 

P1010037.JPG

 

À Grignan, dans la Drôme,
photographie : juillet 2014.

 

 

dimanche, 04 janvier 2015

Une édition limitée

 

 

 

Le livre d'artiste Carnet d'oiseaux,
poèmes de Frédéric Tison, encres de Renaud Allirand,
est toujours en souscription à l'adresse suivante :

 

http://www.bibliocratie.com/produit/carnet-doiseaux/

 

La clôture des souscriptions aura lieu le dimanche 22 février 2015, après quoi il ne sera plus possible de commander l'ouvrage.

 

 

Carnet d oiseaux - Bibliocratie -Frédéric Tison - Renaud Allirand.jpeg

 

CAELO MVSA BEAT.

 

 

 

D'où regarder

 

 

 

 

P1010009 b.jpg

 

 Remparts du château de Grignan, dans la Drôme,
photographie : juillet 2014.

 

 

Fragment d'un château

 

 

 

 

P1000985.JPG

 

Tour de l'aile Sud et cour du puits
du château de Grignan (XIIe-XVIIe s.,
ruiné puis reconstruit aux XIXe et XXe s.), dans la Drôme,

photographie : juillet 2014.

 

 

samedi, 03 janvier 2015

Spartacus Acer

 

 

 

 

P1000916.JPG

 

Giuseppe Lucchetti (1823-1907), détail du Spartacus Acer,
vestibule du château de Grignan,
photographie : juillet 2014.

 

 

 

La terrasse de Madame de Grignan, selon la lumière (bis)

 

  

 

 

P1000969 b.jpg

 

  Terrasse du château de Grignan (la balustrade date du XVIIe s.),
dans la Drôme ; à droite, au loin, le Mont Ventoux ;

photographie : juillet 2014.

 

 

 

vendredi, 02 janvier 2015

La terrasse de Madame de Grignan, selon la lumière (Comme une allégorie)

 

 

 

 

P1000955 b.jpg

 

  Terrasse du château de Grignan (la balustrade date du XVIIe s.),
dans la Drôme,

photographie : juillet 2014.

 

 

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (32)

 

 

 

Introduction.

 

 

 

« 68. Un livre qui est intitulé : le Livre de la paix escript en françois de lettre de court, et au commencement du second fueillet a escript : Loisibles ; couvert de cuir vermeil empraint à deux fermoers de laiton et cinq boulions de mesmes sur chascun aïs, que damoiselle Xristine de Pizan donna à Mons._5 liv. »

 

Ce Livre de la Paix de Christine de Pisan (1364-1430), écrit entre 1412 et 1414, n’est pas disponible dans une édition moderne en français ; un manuscrit est conservé à la Bibliothèque nationale de France.

L'ouvrage débute par ces mots : « Cy commence la table des rubriches [rubriques] du Livre de Paix, lequel s'adrece a tres noble et excellent prince, Monseigneur le duc de Guienne, ainsné filz du roy de France [le Dauphin Louis de France (1397-1415)], encommencié le premier jour de septembre, aprés l'apointement de la paix juree en la cite d'Auxerre entre noz seigneurs de France en l'an de grace mil IIII cent et douze...

Le premier chapitre est une louenge a Dieu a cause de la paix.

De la bouche des enfans et des alectans [nourrissons (ceux qu'on "allaite")], voirement, nostre seigneur Dieu, roy celeste et tout puissant qui deffaces et ostes, quant il te plaist, le misere du monde, est ton plaisir d'avoir parfaicte louenge... »

Il se termine ainsi : « ... en tel maniere que la couronne de laurier comme en fin par victoire appartient et est donc deue [due] au vainquant par travail honnorable ne sera pour tant tollue [enlevée, ôtée (du verbe « tolir »)] au labour de ceste dicte oeuvre, laquelle ta digne haultesce ait agreable et tiengne a memoire, moiennant Dieu, qui en tout grace te parface. Amen. Cy fin le Livre de Paix. Explicit. »

 

 

 

(à suivre.)

 

 

Petit paysage avec un ciel, un village & un château

 

 

 

 

DSC_3309 b.jpg

 

 Grignan, dans la Drôme,
photographie : juillet 2014.