dimanche, 16 mai 2021
Soledad y el Mar
Natalia Lafourcade, « Soledad y el Mar »
En el canto de las olas
Encontré un rumor de luz
Por un canto de gaviotas
Supe que allí estabas tú
Encontré un rumor de luz
Por un canto de gaviotas
Supe que allí estabas tú
Despidiendo últimamente
Todo lo que sucedió
Hoy, saludo mi presente
Y gusto de este dulce adiós
Todo lo que sucedió
Hoy, saludo mi presente
Y gusto de este dulce adiós
Voy a navegar en tu puerto azul
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda...
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda...
Que en el canto de las olas
Me quisiera sumergir
Embriagándome en su aroma
Algo nuevo descubrir
Me quisiera sumergir
Embriagándome en su aroma
Algo nuevo descubrir
Voy a navegar en tu puerto azul
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda...
Quisiera saber de dónde vienes tú
Vamos a dejar que el tiempo pare
Ver nuestros recuerdos en los mares
Y esta soledad tan profunda...
Que me cante el mar
Un bolero de soledad
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad
Un bolero de soledad
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad
Que me cante el mar
Un bolero de soledad
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad
Un bolero de soledad
Que me cante el mar
Que ando sola, con soledad
Soledad y el mar
Dans le chant des vagues
J'ai retrouvé une rumeur de lumière
Grâce à un chant de mouettes
J'ai appris que tu étais là
J'ai retrouvé une rumeur de lumière
Grâce à un chant de mouettes
J'ai appris que tu étais là
En disant au revoir
À tout ce qu'il s'est passé récemment
Aujourd'hui, je salue mon présent
Et savoure ces doux adieux
Je vais naviguer dans ton port bleu
J'aimerais savoir d'où tu viens
Laissons le temps s'arrêter
À tout ce qu'il s'est passé récemment
Aujourd'hui, je salue mon présent
Et savoure ces doux adieux
Je vais naviguer dans ton port bleu
J'aimerais savoir d'où tu viens
Laissons le temps s'arrêter
Regardons nos souvenirs dans les mers
Et cette solitude si profonde...
Et dans le chant des vagues
J’aimerais me plonger
M'enivrer de leur parfum
Découvrir quelque chose de nouveau
Je vais naviguer dans ton port bleu
J'aimerais savoir d'où tu viens
Laissons le temps s'arrêter
Regardons nos souvenirs dans les mers
Et cette solitude si profonde...
Que me chante la mer
Un boléro de solitude
Que me chante la mer
Que je passe seule, avec la solitude
Que me chante la mer
Un boléro de solitude
Que me chante la mer
Et cette solitude si profonde...
Et dans le chant des vagues
J’aimerais me plonger
M'enivrer de leur parfum
Découvrir quelque chose de nouveau
Je vais naviguer dans ton port bleu
J'aimerais savoir d'où tu viens
Laissons le temps s'arrêter
Regardons nos souvenirs dans les mers
Et cette solitude si profonde...
Que me chante la mer
Un boléro de solitude
Que me chante la mer
Que je passe seule, avec la solitude
Que me chante la mer
Un boléro de solitude
Que me chante la mer
Que je passe seule, avec la solitude
La solitude et la mer
La solitude et la mer
Traduction de Frédéric Tison, avec l'aide amicale de Fabián Santiago.
11:20 Écrit par Frédéric Tison dans Un concert sur un blogue | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook |
Écrire un commentaire
NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.