Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 21 novembre 2014

La Librairie de Jean, duc de Berry, au château de Mehun-sur-Yèvre, en 1416 (20)

 

 

 

 

Introduction.

 

 

 

« 40. Un petit livret, ouquel a plusieurs Oroisons escriptes en latin de bonne lettre de fourme, et les Rubriches [rubriques : titres écrits en rouge, dérivé de rubeus, « rouge ») escriptes en françois ; et au commencement du second fueillet a escript : Om quia peccavi ; couvert de cuir rouge housse [enveloppant] sans fermoers ; lequel Mgr de Guienne [Louis de France, duc de Guyenne, troisième fils de Charles VI (1397-1415)] donna à Monseigneur [a]u mois de juillet l'an mil cccc et douze [1412] ; donné comme l'an dit au roy de Castille [Jean II, roi de Castille (1405-1454, roi dès 1406)]. »

 

Ce livre ayant censément été donné au roi de Castille en 1412, on comprend mal pourquoi il figure dans cet inventaire, d’autant qu’il ne donne pas lieu à une estimation.

 

*

Théologie (suite)

Théologie morale

 

 

 « 41. Un livre de la Cité de Dieu en deux volumes ; ou second fueillet du premier est escript : Le vermeille, ainsi révéramment prinse ; et ou conmencement du second fueillet du second volume est escript : Que toute créature ; couvers de drap de damas noir figuré, doublé de satin noir, avecques deux fermoers d'argent doré, hachiez [aux motifs ciselés] d'une fleur de bourrache._ 375 liv. »

  

Raoul de Presles, le traducteur de la Bible, traduisit de saint Augustin sa Cité de Dieu (ouvrage écrit entre 413 et 426) vers 1400-1405 ; il est également le traducteur des manuscrits 42 à 46 mentionnés ci-après. Le second volume du traité, s’il s’agit bien de celui que mentionne l’inventaire, peut être consulté ici.

 

 

« 42. Un livre de la Cité de Dieu translaté en françois, finissant au xie livre inclus, et y défaillent [y font défaut, manquent] les Histoires et Grans Lettres, couvert de cuir vermeil empraint et fermant à deux fermoers de cuivre, et n'y a aucuns cloux._ 36 liv. 5 s. »

 

« 43. Un autre livre de la Cité de Dieu, translaté en françois, commençant au xie livre, et y défaillent les Histoires et Grans Lettres, couvert comme l’autre precedent. _36 liv. 5 s. »

 

 « 44. Un livre de la Cité de Dieu escript en françois ; et au commencement du ije [deuxième] fueillet a escript : Plusieurs ont usurpé ; très-richement historié au commencement et en plusieurs lieux, couvert de veluyau vermeil et fermant à quatre fermoers d'argent doré, en chacun un tixu de soye bleue, et sur chacun ais a cinq clous ronds d'argent doré._ 200 liv. »

 

« 45. Un livre de la Cité de Dieu, en deux volumes, escript en françois de lettres de court, historié en plusieurs lieux ; et au commencement du second fueillet du premier volume a escript : Sains de Mgr saint Denis ; et au commencement du second volume a escript : Psaultiers ; couvers chacun desdis volumes de veluyau vermeil, à deux fermoers d'argent doré, esmailliés aux armes de Monseigneur, et une pippe de mesme garnie de plusieurs seignaulx, lequel livre Jacques Coureau donna à Monseigneur le vingtième juin en l'an 1403._ 100 liv. »

 

« 46. Un très-bel livre de la Cité de Dieu, escript en françois de lettre de court, très-bien historié et enluminé ; et au commencement a escript : Mgr saint Denis ; couvert de veluyau vermeil à quatre fermoers de cuivre doré, lequel Salomon [Pierre Le Fruitier, dit Pierre Salmon (ou Salemon, ou Salomon), familier et conseiller du roi Charles VI, auteur des Dialogues de Pierre Salmon et Charles VI], secrétaire du roi notre seigneur, donna à mondit seigneur._425 liv. »

 

 

(à suivre.)

 

 

 

Commentaires

Un grand Merci pour cette introduction.
Incroyable force des écrits qui appellent au questionnement...
et demeurent.
Valérie T.

Écrit par : Valerie | samedi, 22 novembre 2014

Merci pour votre passage en ces lieux, chère Amie. J'espère que la suite de l'inventaire saura vous intéresser également.

Écrit par : Frédéric Tison | samedi, 22 novembre 2014

Mais, j'y songe, cet article-ci n'est pas l'introduction, laquelle est lisible en cliquant sur le premier lien.

Écrit par : Frédéric Tison | dimanche, 23 novembre 2014

Les commentaires sont fermés.